︎︎︎ Back to reference
Exhibits 02:
Character
by 何庭安 Ting-An Ho
Character 文字故事 —— 只有文字存在的平行宇宙。
中文字是象形的產物。基於這個造字原理,許多設計師曾將他們造型化、圖像化、擬人化。但目前為止,字體設計都以點狀的創意在處理各個文字造型,還未有屬於中文字體自己的用字脈絡、進而打造出一個它們自己的世界觀。
在過去幾年經手大量平面設計的經驗之下,我發現我對於文字的認知開始慢慢轉變了。文字本是溝通的工具,但當我盯著他們越久,字就越不像字,從原先的文字慢慢變成了一個個由筆畫所構成的符號,而這些符號又長成了一隻隻個性鮮明的生命。
這一瞬間,無數的故事就開始在想像中枝繁葉茂,碰撞出角色、情節、場景與世界,不斷敲打我的腦袋、咆哮著希望自己釋放出來。我是一個平面設計師,透過平面設計的手法,我想看看這個故事能如何被訴說。
「文字」的英文是「Character」,同時也通「角色」之意。當文字成為角色,我想它們的故事值得一提。
中文字是象形的產物。基於這個造字原理,許多設計師曾將他們造型化、圖像化、擬人化。但目前為止,字體設計都以點狀的創意在處理各個文字造型,還未有屬於中文字體自己的用字脈絡、進而打造出一個它們自己的世界觀。
在過去幾年經手大量平面設計的經驗之下,我發現我對於文字的認知開始慢慢轉變了。文字本是溝通的工具,但當我盯著他們越久,字就越不像字,從原先的文字慢慢變成了一個個由筆畫所構成的符號,而這些符號又長成了一隻隻個性鮮明的生命。
這一瞬間,無數的故事就開始在想像中枝繁葉茂,碰撞出角色、情節、場景與世界,不斷敲打我的腦袋、咆哮著希望自己釋放出來。我是一個平面設計師,透過平面設計的手法,我想看看這個故事能如何被訴說。
「文字」的英文是「Character」,同時也通「角色」之意。當文字成為角色,我想它們的故事值得一提。
Character - A universe where only words exist.
Chinese characters are the product of pictographs. Based on this principle, many graphic designers have modeled, imaged and symbolized it. But so far, most typographies have dealt with each character shape with point-like creativity, and there is no word context that belongs to MEANINGS, so as to create their own world view.
After working as a graphic designer in the past few years, I found that my understanding of words began to slowly change. Words are originally a tool for communication, but the longer I stare at them, the less they look like words. They slowly turned into symbols composed of strokes, and these symbols grew into individual form of lives.
At this moment, countless stories began to flourish in my imagination, colliding with characters, plots, scenes and worlds, constantly beating my head, roaring and hoping to release them. As a graphic designer, I want to see how this story can be told through the design approach.
The word "Character" means "Word", which also means "Role of the story". When all characterized, I think their stories are worth to be told.
Chinese characters are the product of pictographs. Based on this principle, many graphic designers have modeled, imaged and symbolized it. But so far, most typographies have dealt with each character shape with point-like creativity, and there is no word context that belongs to MEANINGS, so as to create their own world view.
After working as a graphic designer in the past few years, I found that my understanding of words began to slowly change. Words are originally a tool for communication, but the longer I stare at them, the less they look like words. They slowly turned into symbols composed of strokes, and these symbols grew into individual form of lives.
At this moment, countless stories began to flourish in my imagination, colliding with characters, plots, scenes and worlds, constantly beating my head, roaring and hoping to release them. As a graphic designer, I want to see how this story can be told through the design approach.
The word "Character" means "Word", which also means "Role of the story". When all characterized, I think their stories are worth to be told.
Character 文字故事
類型:影像作品
年分:2O22
媒材:螢幕
Type: Motion Picture
Year: 2O22
Material: Screen
年分:2O22
媒材:螢幕
Type: Motion Picture
Year: 2O22
Material: Screen
Character story
文字的故事
《Character》建立於一個提問:
如果這是個完全由文字組成的世界,那會是什麼樣子?
身為平面設計師,我時常使用中文字作為設計的工具,然而我們常常將文字當作一塊塊圖像,而少有認真善用字義的創作。當文字的形音義合一,可以產生多有趣的世界?
當「日」字被層層大片的「雲」字所遮蔽,隨即雲中之「雨」的點與撇真的如水滴般落下、打落在拔起雙腿奔跑的「人」群身上,豪雨而成的洪「水」流淹沒「巷」弄而匯聚成「港」….....這些字形與字意節節連鎖,不僅可以拼湊組合,甚至能產生化學變化——這瞬間整個宇宙都「活」了起來。
藉這個作品,我想打造一個完整的世界觀,再次挖掘中文字體在視覺表現上的可能。
character as character
文字的角色
有了世界觀之後,我不假思索的畫下了第一個角色:「字」
「字」是一位嚮往自由、聰明、充滿創意的冒險者。為了弄清這個文字世界的邏輯,也為了宣洩他無處安放的才華,踏上了旅途。
但老實說,因為 Character 的世界觀還沒有被構築完成,所以我也不確定他的出身背景、他有什麼樣的夢想、做著什麼工作、將會面對什麼樣的情境,因此他有些像是在陪我一起探索這個旅程。
拿中文字當作角色,其實挺促咪的。
事實上,漢字最初就起源於象形造字。但經數千年流變至今,已被我們灌注了各種意涵,更有了字體和筆畫的多種樣式。每當我們看到一個字時,會先直覺的辨讀它的字義,然後再投射自己的記憶與情緒,而字看久了之後也會越來越不像字,變成一個個造型奇特的線條。
接著故事就自然而然的發生了。
character as a world
文字的世界
在《Character》的世界觀裡,萬物都是由文字所組成,而且每個文字都有它被正確閱讀的「真名」。真名相當於事物的本質,因此只要閱讀事物的真名,就能擁有掌握獲釋放那個事物的力量。
故事的主角「字」就是個善於閱讀這個世界的角色。在看似絕望、險惡或無助的環境之下,主角總是能看見眾人無法看見之物,透過沒人察覺的視角審視事物、進而發現它們的真名,並釋放文字的本質。
這個設定是來自於我這幾年對於自己創作者身份的體悟。
我本身是個滿喜歡動手做些東西的人,即便每天下班後體力所剩無幾,睡前還是會撥出瑣碎時間來畫點東西。許多創作者常受困於他們的時間、精力與資源不夠,讓他們難以有獨立創作的機會,但我想或許是因為他們還沒有抓住創作的本質。
創作的本質就是顧名思義的「創」與「作」,而不是等到資源到位才開始起步。誠然這世上有許多動輒雄厚資金的商業大作,精雕細琢的完善每一幀每一秒,但在過去未經資本洗禮的世界,數百年來的藝術家、創作者與設計師們大多都是不顧這些限制、在吉光片羽之間透過作品回應這個世界的。
我猜只要找到夠有興趣的題材,不管畫面再簡陋、情節再單純,一旦填入足夠的熱情後所誕生出來的,都能被我們胸有成足的稱作是自己的創作。
《Character》就是這樣的作品。我希望我就像故事的主角一樣,雖然沒有雄厚的資本、豐富的經驗,即便畫面簡陋、劇本拙劣、表演生硬,但透過簡單中文字體的拼貼組成,我還是灌注了我對於創作的所有想像,也希望大家跟我同樣看見這個宇宙的迷人之處。
Good bye, Motion Type Project
與前作的告別
所謂「告別」,並不是隨便寫寫而已。
《Character》的前身,是一件發表於2017年叫做《Motion Type Project》的作品。當時我有感於中文設計在各種載體發展的技術窒礙,我提出了將中文字體設計與動態設計結合的可能性,並自主創作了一系列的動態圖文。
發表之後,推廣成績還算不俗。但當時我沒有想到這些成績會就此被同業與市場所定錨。
在很難用兩三句話總結這個作品影響我人生多大,同時我也難以表述我對這個作品有多失望。經歷完短暫展覽的榮光、獲得因作品而來的挹注或眼光之餘,我也感覺到它其實是種錯誤示範。
起初我以為個作品應該可以探索平面設計的可能,打開大家對於動態設計的想像,不限於字體、配色、排版、軟體或其他工具,而是讓平面設計師與動畫師們有更多的合作機會或化學效應。
結果到頭來還是拔苗助長。但凡有「文字與動態結合」的設計委託或邀請,這個專案往往會被列舉為參考資料之一,但它同時也影響了國內的學風,許多老師們開始要求平面設計與字體專業的學生們開始摸動畫軟體,導致他們非但不得不學,還戴著腳鐐跳舞、只能模仿一時期的風格,限制了學生們自由探索字體、動態與數位這三者的可能性。
因此我想找個機會可以好好的跟這個作品告別。直接把它從網路上刪除似乎只是讓許多人的資源消失而已,也有些人建議我將其鑄造上架,作為NFT兜售,不過那對我而言只是商業行為,儀式感還不夠強烈。
Character 的出現,就是為了讓我在字體的世界裡翻進下一篇章,取代 Motion Type Project 原先在我心裡的份量。
開展後,我會將 Motion Type Project 的無壓縮原影片、Gif 檔以及專案製作原始檔全數上傳、公開讓所有人免費下載,並將下載連結放在展覽現場。我希望這樣的開源可以喚醒大家對於創作的熱忱,而非快速的把還沒有機會茁壯的作品給輕易變現販賣。